RBR_003_234-235 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 24 เวสสันตรนกเค้า อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับล่องชาด 5 ผูก” พบเพียง 2 ผูก หน้าทับต้น ระบุ “หน้าต้นเวสสันตรนกเค้าผูก ๒ มี ๓ ผูก” / เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “เวสันตะระนกเก้า ผูก ๒” และ “สกุณาชาดก” ท้ายลาน ระบุ “ทุปฺปญา นิฏฺฐิตํ กิริยาอันกล่าวยัง ทุปปัญญาชาฏก อันมาในเวสสันตรสกุณาชาดก ก็สมเร็จเสด็จแล้วบอระมวลควรกาลเท่านี้ก่อนแล” มีรอยแก้ไขด้วยปากกาลูกลื่นสีแดง
หน้าทับต้น เขียนอักษรธรรมล้านนาด้วยปากกาเมจิกสีดำ “สมุทฺทโฆโสชาตกํ ผูกเดียว” ท้ายลาน ระบุ “สมุทฺทโฆโสชาตกํ นิฏฺฐิตํ กิริยาอันกล่าวยังสมุทรโฆษชาดกก็แลเท่านี้ก่อนแล ฯฯ๛ หน้าทับเค้าพุทธโฆโส ผูกเดียวแล แลนายเหย รัสสภิกขุปูก เป็นศรัทธาเขียน ลลล รัสสภิกขุรีด เป็นศรัทธาใบลานถวาย พี่ปูกเขียนยามเมื่ออยู่วัดดอนมะโก ใจบ่ตั้ง มือบ่เที่ยง เพราะเพิ่งไปตอดห[า]ปลา ข้าพเจ้าหันสาวบ้านขอกฝายแลเหย อิเลยเคยคาย สาวบ้านเขาฝ้ายตกน้ำแม่ ขูดเงย บุญมาเงย บุญมีเงย ข้าเขียนบ่ดีตัวบ่งามสักหน้อยแลเจ้าที่ไหว้เหย ที่ตกก็ตกแล ที่ผิดก็ผิด รัสสภิกขุองค์ใดเทศนาก็ค่อยพิจารณาดูจิ่ม คันตกทัดใด ใส่หื้อจิมเนอ ๛ บ่เคยเขียนสักคำเทื่อเลย บ่เคยแท้แท้หนา XXXXX หนังสือพุทธโฆโสแลมาแต่บ้านวัดดอนทะโกแล ม่วนอาละแล ๛”
RBR_003_237-238 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 59 ปัญหาปู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ 2 ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ปัญหาปู ผูกที่ ๓ มี ๔ ผูกกับกัน” หน้าหลังเขียน “ปัญหาปู” ท้ายลาน ระบุ “กิริยาอันกล่าวยังสุวรรณนาปัญหาปูผูกถ้วน ๓ ก็สมเร็จเสด็จแล้วเท่านี้ก่อนแล ยามตา[วัน]ตกแล้ว วันอาทิตย์ ปีวอกแลนายเหย รัสสภิกขุจัน จารหนังสือปัญหาปูฅำแล ขึ้นสองค่ำ วันอาทิตย์ ปีวอกแลนายเหย ธุวํ ธุวํ แด่เทอะ ปจฺจโย โหตุ เม แด่เทอะ กลางตัวก็น้อยเท่ากินก้อย กลางตัวใหญ่เท่าหัวแม่มือแลอย่าไปติค่อยเทอะ ปางเมื่ออยู่วัดบ้านกูดแล”
RBR_003_234-235 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 24 เวสสันตรนกเค้า อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับล่องชาด 5 ผูก” พบเพียง 2 ผูก / ทองทึบ ทองหลุด พื้นรัก หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ปัญหาปู ผูกที่ ๔ ปลายหมู่” ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระบุ “หนังสือปัญหาปู ผูก ๔” ท้ายลาน ระบุ “หตฺถสารมนฺติชาตกํ นิฏฺฐิตํ สํวณฺณนา ปูตัวมีผญาถามปัญหาเซิ่งบรมโพธิสัตว์เจ้าราชรสีก็มีวันนั้นแล กิิริยาอันกล่าวยังสุวรรณนาปัญหาปู ผูกถ้วน ๔ ก็สมเร็จเสด็จแล้วเท่านี้ก่อน ๛ จบแล้วนายเหย วันผะหัส เดือน ๑๒ ขึ้น ๓ ยังมีศรัทธาอาวหนานทา อยู่บ้านบวกพูแก้วแผ่ผายไปหาผู้มรณาไปหน้ายังมีรัสสภิกขุสุวรรณจันทะเขียน ปางเมื่อบวชได้ ๓ พระวัสสา แท้คำเดียว ขอหื้อมีผญาปัญญาแก่ข้าเสลียวสลาด เกิดชาติใดเช่นใด ขอหื้อมีสุข ๓ ประการ มีนิพพานเป็นยอดแด่เทอะ ธุวํ ๆๆ
RBR_003_239-243 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 26 นรชิวสูตร อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ-ล่องชาด 5 ผูก” ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระบุ “ผูกต้น นรชีวแลนายเหย” ท้ายลาน ระบุ “กาลธรรมเทศนายังนรชีว ผูกต้น ก็เสด็จแล บอระมวลแก่กาลเท่านี้ก่อนแล ⁜๛ เสด็จแล้วเวลาเพลน้อย ๑ แลนายเนอ ๛ เดือน ๑๐ ขึ้น ๖ ค่ำ วัน ร วัน อา ๑ ศักราช ๒ พัน ๕ ร้อย ๑๐ วัสสา ล่วงไป ๗ วัน ยังจักมา ๙ วันเดือน ยังจักมา ๓ เดือน ปีมะโรง แลเหยนาย || ใส่ศักฯถูกบ่ถูกก็บ่รู้ได้แล ข้าขอกุศลจิ่มเทอะ พระยาพ่อ พระยาแม่เนอ || เขียนบ่ดีบ่งาม คันว่าอยา[ก]ทางงาม หื้อทำนาได้ข้าวหลาย ๆ ก่อนเทอะ จิ่งได้ตัวงามแล้ว || บ่เคยสักคำเท่อ แอวมันก็เจ็บ อตส่าห์เอาจีนั้นแล้ว ทุพี่พระพี่เหย “นรชีวะ มีด้วยกัน ๔ ผูกต้น มันท่องอังกูรแล ว่าเรื่องมันมันว่าวอก ว่าวอก แว่ แว่ วอก บ่เชื่อก็ลองดูเทอะ” “ที่นี้จะกล่าวส่วนบุญก่อนแล หนานทองกับนางรา กับลูกเต้าหลานเหลน พ่อแม่ลูกเต้าพร้อมแล้ว จิ่งซื้อเอาใบลานมาให้รัสสภิกขุบุด เขียนไว้กับศาสนา คันข้ามีสติปัญญามีมาแล้ว คันว่าได้ทำบุญหา บาบุญจัน แม่เอี้ยงแล้วจิ่งจะสละแลท่านเอย || ดูกึ่งกลางเสียก่อนจริงนา” มีรอยแก้ไขด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน
RBR_003_239-243 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 26 นรชิวสูตร อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ-ล่องชาด 5 ผูก” / RBR_003_239-242 ชุดเดียวกัน ทองทึบ ทองหลุด พื้นรัก หน้าทับต้น ระบุ “ฯฯหน้าต้นนรชีวะ ผูกต้นแลนายเหยฯฯ” / เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “เรื่องทอดกฐิน”, “นวจิระ ผูก ๑” / เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีดำ “นรชิวกสูตร” / เขียนอักษรธรรมล้านนาด้วยปากกาลูกลื่นสีดำ “มี ๔ ผูกกับกัน” ท้ายลาน ระบุ “กาลธรรมเทศนายัง นรชีวะ ผูกต้น ก็เสด็จแล้ว บอระมาลควรแก่กาลเท่านี้ก่อนแล ฯฯ จบแล้วตาวันพอใส่นาแลง”
RBR_003_239-243 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 26 นรชิวสูตร อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ-ล่องชาด 5 ผูก” หน้าทับต้น ระบุ “นรชีวะผูก ๓ มี ๔ ผูก ฯ คุณตาอ่ำสร้าง” (อักษรตัวเอียงเขียนปากกาเมจิกสีน้ำเงินทับ ) / ด้านหลัง ระบุ “ฯ หน้าต้นนรชีวะผูก ๓ แลนายเหยฯ” ท้ายลาน ระบุ “กาลธรรมเทศนายังนรชีวะ ผูกถ้วน ๒ ก็เสด็จบอระมวลเท่านี้ก่อนแล ฯฯะ” มีรอยแก้ไขด้วยดินสอดำ
RBR_003_244-248 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 29 พระมาลัย อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ 5 ผูก” / RBR_003_244-245 เป็นชุดเดียวกัน หน้าทับต้น ระบุ “ฯฯหน้าต้นมาลัยเค้าผูกต้นแลทานเหยฯฯ๛” / ด้านหลัง เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีแดง “มาลัยผูก ๑” ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระบุ “หนังสือมาลัยเค้า” ท้ายลาน ระบุ “ฯฯปถมฯฯ มาลัยผูกต้นประดับไปด้วยเทวบุตรทั้งหลายได้ ๑๒ ตนแล ก็แล้วเท่านี้ก่อนแล ฯฯ๛ บริบูรณ์เสด็จแล้วฉันจังหันแล้วหน่อย ๑ แล ฯ” / “หน้าทับเค้ามาลัยผูกต้นและ”
RBR_003_244-248 รวมกันอยู่ใน “เลขที่ 29 พระมาลัย อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ 5 ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสี “มาลัยโปดเปต” ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระบุ “มาลัย แลนา”