RBR_003_171-175 มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ 37 ปทุมกุมาร อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ มี 4 ผูก” หน้าปกลาน “หน้าทับเค้าปทุมกุมารผูกถ้วน ๔ ปลายหมู่แลนายเหย” อักษรไทย ปากกาลูกลื่นน้ำเงินเขียนว่า “หน้าตับเก่า เล่มปายและนายเหย“ ท้ายลาน ระบุ ปทุมฺมชาตกํ นิตฺถิตํ กริยาอันกล่าวสังวรรณนาวิเศษเทศนาหอแหดปุทมชาดกก็สมเร็จสรเด็จเท่านี้ก่อนแล ๛
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๔ อ้อมล่อมมะต่อมคำ อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ-ล่องชาด ๕ ผูก” มีไม้บัญชักทำด้วยไม้ไผ่ เขียนอักษรไทยด้วยปากกาเมจิกสีน้ำเงิน ระบุ “อ้อมล้อมต่อมคำ มี ๒ ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ออ้มลอมผูกต้น ผูกที่๑”/ ลานถัดหน้าทับ เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นดำ “วัดคูบัว ๒ ผูก” / ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระบุ “ผูกต้น” ท้ายลาน ระบุ “กล่าวยัง สิรสาอ้อมล้อมต่อมคำ ผูกต้น ก็สมเร็จเสด็จแล้วเป็นห้องเท่านี้ก่อนแล ฯฯ๛ เสด็จแล้วยามค่ำน้อย ๑ แลนายเหย ขออย่าไปติอย่าทายเทอะเนอ ที่ิผิดก็ผิด ก็ผิ[ด]คำเดียว บ่ใคร่ดีหลายแล ทุอาวเหย ข้านี้ คันว่าดับลมหายใจเข้าออกบ่ได้แล้วขอหื้อไปสู่ที่ดีจิ่มเทอะ กับทั้งผู้สร้างผู้เขียนทั้ง ๒ นี้จิ่มเทอะ ๚ ข้านี้เกิดมาชาติใดแสนใด ขอมีสุข ๓ ประการกับทั้งผู้สร้างผู้เขียนนี้จิ่มเทอะ ๚ รัสสภิกขุอินทสุวรรณอยู่บ้านมะโกแลนายเหย ๚ ผู้มีศรัทธาที่เอาลานมาหื้อเขียนนั้นชื่อว่า สีหน่อแก้วบ้านใหม่แลนายเหย ฯฯ๛” หน้าทับปลาย ระบุ “หน้าทับเค้าอ้อมล้อมต่อมคำ ผูกต้น แลนายเหย ฯฯ๛ เขียนยามเมื่อทุอาวหล้าเป็นสมภารนั้นแล ๚ รัสสภิกขุฅำ อยู่บ้านมะโกแล ๚ รัสสภิกขุสีหน่อแก้ว บ้านใหม่แล เป็นคนสร้างแลนายเหย ฯฯ๛”
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๖ ลายงู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ ๑๐ ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ลายงู ผูกที่ ๔” ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระบุ “ลายงู ผูกถ้วน ๔ แล” ท้ายลาน ระบุ “อิติ ตุตฺตปกาเลน ด้วยประการดังกล่าวนี้แล นิยายลายงู ผูกถ้วน ๔ ก็สมเร็จเสด็จแล้วเท่านี้ก่อนแลเจ้าเ[หย]” มีรอยแก้ไขด้วยปากกาลูกลื่นสีดำ สีน้ำเงิน และดินสอดำ
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๖ ลายงู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ ๑๐ ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ลายงู ผูกที่ ๓” และเขียนอักษรไทยด้วยดินสอดำ “นายแซ่มเรียนที ๑ แล้ว” ลานถัดหน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยดินสอดำ “หนังสือรายงู ผูก ๓” และหน้าลานอีกด้านหนึ่ง เขียนอักษรไทยด้วยดินสอดำ “นายศุกมันเรียนที ๑ แล้ว อยู่บ้านดอนขาม หมู่ที่ ๕” ลานแรกด้านซ้ายมือ ระบุ “ลายงู ผูก ๓” ท้ายลาน ระบุ “กิริยาอันสังวรรณนายังนิยายลายงู ผูกถ้วน ๓ ก็สมเร็จเสด็จผ่านแผ้วก็จุจอดแล้ว บัวระมวลควรกาลเท่านี้ก่อนแล บริบูรณ์เสด็จแล้ววัน ๒ รัสสกภิกขุธรรมสอน เขียนลายงู บ่เป็นดีดูสักหน้อยเจ้าเหย” มีรอยแก้ไขด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงินและดินสอดำ
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๖ ลายงู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ ๑๐ ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “นิยายลายงู” ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระบุ “ลายงู ผูกถ้วน ๒” ท้ายลาน ระบุ “กิริยาสังวรรณนานิยายลายงู ผูกถ้วน ๒ ก็สมเร็จเสด็จแล้วเท่านี้แล ๚ บริบูรณเสด็จแล้ววัน ๖ รัสสภิกขุธรรมสอน เขียนลายงู ๗ ผูก ยามเมื่อเดือนอ้าย” มีรอยแก้ไขด้วยปากกาลูกลื่นสีแดง สีน้ำเงิน และดินสอดำ
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๖ ลายงู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ ๑๐ ผูก” บันทึก หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ลายงู ผูกที่ ๑ มีกลับกัน ๖ ผูก” ลานแรก ด้านซ้ายมือลาน ระบุ “ลูกงู ผูกต้น ๗ ผูก” ท้ายลาน ระบุ “กิริยาสังวรรณนากล่าวเทศนานิยายลายงู ผูกต้น ก็เสด็จบอระมวลกาลควรเท่่านี้ก่อนแล จบแล้ววัน ๒ แลเจ้าเหย รัสสภิกขุธรรม (เทียบจาก RBR_003_138 ควรเป็น รัสสภิกขุธรรมสอน) เอาเอง ปางเมื่ออยู่ระคังแลข้าหา ปฐกํ ยังใบลานมาสร้างยังหนังสือลายงูมีกับด้วย ๗ ผูก ข้าก็พร้อมกับด้วยพ่อแม่พี่น้องมีใจเจตนาสร้าง ข้าขอสุข ๓ ประการ มีนิพพานเป็นที่แล้ว นิจฺจํ นิจฺจํ ธุวํ ธุวํ แด่เทอะ ข้าขอตนตัวข้าสำเร็จดังคำมักคำปรารถนาแด่เทอะ” มีรอยแก้ไขด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงินและดินสอดำ
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๖ ลายงู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ ๑๐ ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ลายงู ผูกที่ ๕” ลานแรก ด้านซ้ายมือ ระลุ “ลายงู ผูกถ้วน ๕” ท้ายลาน ระบุ “กิริยาอันกล่าวยังสังวรรณนาจาเถิงนิยายลายงู ผูกถ้วน ๕ ก็สมเร็จเสด็จบอระมวลควรกาลเท่านี้ก่อนแล บริบูรณ์เสด็จแล้ววัน ๓ แลนายเหย” มีรอยแก้ไขด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๖ ลายงู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ ๑๐ ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีน้ำเงิน “ลายงู ผูกที่ ผูกที่ ๖” ท้ายลาน ระบุ “กล่าวแก้ไขยังธรรมเทศนาอันกดเข้ามาในนิกายก็แล้ว กิริยาอันสังวรรณนายังนิยายลายงูชาดกอันพระพุทธเจ้ายกแต่เค้ามาจุจอดรอดเถิงปลายนิยายอันผะเสริฐหื้อบังเกิดกรุณาจิตปสาทะศรัทธาก็เที่ยงว่าจักสมฤทธีดังคำมักคำปรารถนาแห่งสูท่านทั้งหลายบ่อย่าชะแล กล่าวยังนิยายลายงู ผูกถ้วน ๖ ก็สมเร็จเสด็จแล้วเท่านี้ก่อนแลนายเหย” หน้าทับปลาย ระบุ “นายตุเรียนจบทีหนึ่ง อยู่บ้านดอ[น]ชาด”, “นายปุ่นมันเรียนที ๑ แล้วเมื่อมันอยู่วัดนาหนองนี้แน” มีรอยจารแก้ไขเพิ่มเติม
มัดรวมกันอยู่ใน “เลขที่ ๔๖ ลายงู อักษรธรรมล้านนา ภาษาบาลี-ไทยล้านนา ฉบับทองทึบ ๑๐ ผูก” หน้าทับต้น เขียนอักษรไทยด้วยปากกาลูกลื่นสีีน้ำเงิน “ลายงู ผูก ๒” และระบุ “๏ หน้าทับเค้าลายงู ผูก ๒ แล มีอยู่ ๗ ผูกกับกันแลฯฯ รัสสภิกขุซมพร้[อม]กับด้วยโยมอยู่โยมมาก สร้างไว้ในพระศาสนาแลท่านเหย” ท้ายลาน ระบุ “กิริยาสังวรรณนานิยายลายงู ผู้ถ้วน ๒ ก็สมเด็จเสด็จแล้วเท่านี้ก่อนแล ๛ บริบูรณ์เสด็จแล้วนาฬกาตี ๑๑ ทุ่มคำพอดีแล ทุพี่เหยข้าฟั่งเต็มทีอย่าไปด่าข้าเนอ ข้าเขียนบ่ดีสักน้อยเหมือนปูยาดคันนา เพราะว่าฟั่งแปลงศาลาเต็มที ทุพี่เหย ๚ รัสสภิกขุซม สร้างเอาเอง ปางเมื่อบวชเป็นภิกขุอยู่วัดดอนแจง เพราะว่าอยากได้บุญเต็มที ขอหื้อผู้ข้าได้เถิงสุข ๓ ประการ ได้เถิงนิพพานเป็นที่แล้วแด่เทอะ ข้าขอกุศลอันนี้ไปรอดญาติโยมพี่น้องครูบาอาจารย์ข้าแด่แลฯฯ๛” หน้าทับปลาย ระบุ “๏ หน้าทับเค้าลายงู ผูก ๓ แลนายเหย มีอยู่ ๗ ผูกกับกันแล รัสสภิกขุซมพร้อมกับด้วยโยมอยู่โยมมาก สร้างไว้ในพระศาสนาแล” มีรอยแก้ไขด้วยดินสอดำ